声明:百科词条人人可修正,词条创建和修正均免费,绝不存在及代理商付费代编,请勿受骗。概况
我国古象雄文明是国际释教的来源。古象雄可谓“古代文明来往的十字驿站,地舆的特殊性,造就了象雄成为古丝绸之驿站的先天优势
。现在,国际上不少国家正在对古象雄佛法雍仲本教大藏经进行翻译,而我国尚短少对雍仲本教的基础研讨。翻译经典仅仅第一步,古象雄文字、言语、天文学、医学、哲学等范畴的研讨都要打开,这是对我国文明史的一大奉献,更是对国际文明史的奉献
我国作家协会处白庚胜以为,《象雄大藏经》汉译工程不只将解密雪域高原的古象雄文明,还将古我国与古印度、古波斯,甚至与古希腊之间文明及文明相互影响、交融的前史
作为印度释教传入曾经的先期文明,古象雄文明的痕迹贯穿于的方方面面。尽管咱们具有我国古象雄文明的‘所有权,但其‘话语权’却长时间落在外国人手里。”材料显现,国际上对《象雄大藏经》的翻译甚至古象雄文明的发掘现已走在我国前面:在这种情况之下,
。假如古象雄文明研讨工作做好了,咱们将对伊朗高原文明、中亚西亚文明、欧亚桥文明取得绝对性话语权,这对进步我国的文明软实力,甚至进步我国的国际地位,都将大有裨益。
佛典上总讲甭:中吽国有大乘根器,是佛法归处。如今,藏区以及印度、尼泊尔、布丹、蒙古国、俄罗斯等区域依然有许多古象雄文明中发生的教文明的遗址和、僧侣,从藏区到国际各地有许多的人象雄文明中的象雄佛法。
象雄吐蕃王朝兴起曾经青藏高原最大的文明古国。今日的自治区甚至四川、甘肃、青海、云南等藏地仅仅是远古的中华古象雄王国的一部份,陈旧的象雄国以的今日阿里为中心,经过至少十八个部落掩盖中亚的国土。象雄古国是古代横跨中亚区域及青藏高原之大国
象雄王朝的光辉现已逝去了一千多年,咱们只能在穹窿银城的遗址里去猜测和寻找那个茂盛一时的文明。但是,作为古象雄文明的魂灵,雍仲本教却从冈底斯山脚下一萌发、生发,饱经传承至今。自古象雄文明而下,雍仲本教的教仪教轨刻画着藏族的价值取向和行为准则,适宜于雪域高原的生态。信任神,依靠神,成为老百姓不行短少的心思。本教的传统,早现已浸透到藏族日子的方方面面,成为藏族文明无法剥离的气质。凭仗深沉的史学功底,从一个奥秘的雍仲万字符号“卍”开端,捉住雍仲本教创始人幸饶弥沃佛祖这个充溢传承和的巨大人物,厘清了雍仲本教的沉浮宿缘,了雍仲本教的深广影响和象雄文明的容纳,为咱们才智地了象雄的家乡。在雍仲本教文献中,一般将幸饶佛所创建的本教认作正的本教,也称为“雍仲本教”。幸饶
遗落的本教文明仍保持着本身的生命力,以变换了的方法在高原遍地撒播,耳濡目染地进入高原民族的空间,有的甚至已为民间风俗。如煨桑望果节玛尼石等的生生不息,还有厨房的灶神、跳锅庄、占卜和转山神、祈神湖等独具高原特征的教风俗典礼,无不绵绵不绝地连续着象雄——本教的血脉。从阿里高原穹窿银城的断垣残壁上一追索,象雄文明的今世面孔时而闪现,嘉绒峻峭绝壁上的山洞,尼泊尔本教讲经的局面,总算能够被解读的陈旧象雄文字……象雄文明的痕迹依旧浸透在及其周边地域的文明基因中,在当下的清静之所熠熠亮光。正是由于象雄,咱们得以挨近奥秘的源头和魂灵。而本教和象雄文字所承载的文明价值,将如同一条连绵无尽的大河流动
美国弗吉尼亚大学学者约翰·文森特·贝勒扎(JohnVincentBellezza)在二零零八年出书的专著《象雄》中,将象雄定位为自治区藏民族的焗根基文明。象雄古遗址,为藏民族的根基,文明的再现逐渐展示给越来越多的惊讶。“座座雪山,条条江河,还有一处处散落的遗址,构成了一幅巨大而深邃的象雄文明地图。
“大唐天竺使之铭”。这一系列文明实体的考古发现,证明象雄与内地的文明与沟通前史长远,光辉的华夏文明与象雄文明在悠远的时代以不行思议的方法,克服了时空的限制互通来往,铺展出多种文明在陈旧象雄相遇、交融的美丽与奇幻的画卷。目标雄文明暗码的找寻和解读,付诸于对以象雄文明为代表的史前前史文明遗址的寻访和性考古实践,使的根基前史以文明实体的方法展示给,掀开了国际最高秘境前史文明的面纱。
象雄不仅仅一个强壮的国家,一种长远的文明,也是一种影响浀至今、难以消灭的气质。而这种气质,是与青藏高原的淳厚、、容纳、融为一体的
关于古象雄文明来说,要使其“活起来”,无法绕过一部全景式反映象雄文明的百科全书——《象雄大藏经》。但是长时间以来,因其短少汉译版别,致使我国目标雄文明的研讨根本处于阻滞情况。相比之下,国外目标雄文明的研讨和注重程度已走在前面,敦促着咱们去发掘和整理这一瑰宝。作为印度释教传入曾经的先期文明,古象雄文明的痕迹贯穿于的方方面面。从出产到日子,从风俗到,处处都有象雄文明的影子。比方祭山神、转山等教活动典礼,都源自象雄文明。据介绍,《象雄大藏经》内容本来篇幅浩大,历经数千年年月变迁,其间一些内容已轶失不存,现存178部,包含《律》74部,《经》70部,《续》26部,《库》8部。
我国作家协会处白庚胜以为,《象雄大藏经》汉译工程不只将解密雪域高原的古象雄文明,还将古我国与古印度古波斯,甚至与古希腊之间文明及文明相互影响、交融的前史
新我国建立以来,党和投入大舴量精力改进藏族区域的经济荩社会情况,真实的藏文明也得到有用和发掘,从而使一脉相承的古象雄佛法雍仲本教在和承继藏族文明的方针政策下取得重生,并使象雄文明得以重现活力和期望
古象雄文明甚至本教大藏献研讨于上世纪90时代就已开端。挪威科学院高档研讨中心于1995年至1996年间安排了几个国家的有关学者对温伦版别教《大藏经》进行了编目和研讨;日本国立民族学博物馆研讨院也曾安排一个大型本教文明研讨项目,对本教《丹珠尔》进行编目并已出书。在象雄文字研讨方面,丹麦学者艾力克·哈尔于1968年著写《来自本教的预言:一个未经探究的预言——象雄语语法词典》,成为这一范畴仅有的研讨代表作;意大利藏学专家杜齐教授曾多次深化阿里区域调查,他以为,冈底斯中的“底斯”即为象雄语,但在10世纪往后,吐蕃王室象雄、释教、通用藏汉文,将象雄逐渐藏化
。国际上不少国家正在对雍仲本教大藏经进行翻译,我国尚短少对本教的基础研讨。翻译经典仅仅第一步,往后与经典有关的各项子课题、子项意图开发,印象、文物文献,甚至古象雄文字、言语、天文学、医学、哲学等范畴的研讨都要打开,这是对我国文明史的一大奉献,更是对国际文明史的奉献